index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 433.2

Citatio: D. Bawanypeck (ed.), hethiter.net/: CTH 433.2 (TX 30.10.2008, TRde 29.10.2008)



§ 6
19 -- [... r]östet?2 sie.
20 -- Und [...] schüttet sie ihn unten [zu den Holz]kohlen? hin.
21 -- [...]... nimmt sie / stellt sie hin.
22 -- Und es / sie (Pl.) [...]
CHD Š, 12 stellt šaḫḫuwazzi zu einem sonst nicht belegten Verb šaḫḫuwa- (mng. unkn.). Aufgrund des Kontexts ist eine Nebenform des Verbs šanḫu- „rösten“ in Betracht zu ziehen.
2
Oder 3. Sg. eines sonst nicht belegten Verbs ((-)šaḫḫuwa-) unbekannter Bedeutung.

Editio ultima: Textus 30.10.2008; Traductionis 29.10.2008